Tờ Dispatch, một tờ báo mạng trong hệ thống báo chí Hàn Quốc đưa tin cưỡng hiếp ở Việt Nam chỉ bị phạt có 8 USD, bằng 200 000 tiền Việt Nam.

Trong vụ việc này thì gọi cưỡng hôn đúng hơn là cưỡng hiếp. Anh Đỗ Mạnh Hùng 47 tuổi cưỡng hôn chị sinh viên 20 tuổi trong thang máy. Cuối cùng Đỗ Mạnh Hùng chỉ bị phạt có 200 000 VNĐ.

Tóm tắt toàn bộ vụ việc theo công thức của Phạm Duy: “Vú dân, đảng viên bóp, nhà nước thu tiền.”

Theo lý, số tiền 200 000 mà Đỗ Mạnh Hùng nộp phạt thì phải trả cho cô sinh viên, nhưng lại rơi vào ngân khố nhà nước.

Đỗ Mạnh Hùng là đảng viên, làm gương cho anh em đàn ông cưỡng hôn phụ nữ. Hiện nhiều anh em đã chuẩn bị sẵn các tờ giấy bạc mệnh giá 200 000 VNĐ để bồi thường cho các chị em, để được cưỡng hôn các nàng, theo tấm gương đạo đức bác Hùng.

Bà Lê Thúy Bảo Liên, nhà báo nhiều kinh nghiệm ở Trà Vinh nhận xét về vụ việc: “1/ Đỗ Mạnh Hùng. 2/ Không phải cưỡng hiếp hay cưỡng hôn. Phải dịch là xâm phạm tình dục. Cưỡng hôn có nghĩa là ép duyên ( cưỡng bức hôn nhân). Chữ ” hôn” trong cưỡng hôn là từ Hán Việt – có nghĩa là hôn nhân)- chứ không phả là hôn hít.”

Advertisements

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s